신입신도 태을궁 동계수도회 체험사례


기간: 도기 146년 1월 16일(토) ~ 1월 17일(일)

수행을 통해 힘을 얻고 자신감이 생겨나


박창교(51세, 남) / 도감 / 포항대신도장

첫날 주문수행 중 23시까지는 집중이 되지 않았습니다. 23시 이후에는 팔다리가 조금씩 움직임을 보였고 곧바로 도공이 격렬하게 되면서 예닐곱 가지의 행동을 하였습니다. 수행 중에 단전에 힘이 모아져 태을주 주송을 큰 소리로 하였고, 온몸에 기운이 돌아 힘이 생기면서 추운 줄 몰랐습니다. 두 번째 날에는 수행을 할수록 나는 할 수 있다는 자신감이 생겼습니다. 이날 9시경 태을주 주송 중에는 눈썹이 따뜻해지면서 눈이 환하게 맑아졌습니다. 태을주 수행을 많이 하면서 단전에 힘이 생기고 자신감이 생기고 목소리가 트이고 머리가 맑아졌습니다. ◎

I've become more confident and courageous through meditation


Park, Changgyo(51, Male) / Dogam, Pohang Daesin Dojang

It wasn't until 11 p.m. on the first day that I could concentrate on meditation. Not long after my arms and legs started to move slightly, I stepped into a more intensive dynamic meditation and kept on doing six or seven different motions, practicing dynamic meditation. 

I chanted the Taeeulju Mantra in a deep resonant voice, possible due to the dense and thick qi accumulated in the bottom of my abdomen. Furthermore, I didn't even feel the cold at all thanks to the strength that I got from the invigorating qi circulating through my whole body. 

On the second day, the longer I meditated, the more I became confident, saying to myself, "I can do anything". Around 9 p.m., while chanting the Taeeulju Mantra, I felt warmth around my eyebrows and my vision became bright. Now, I feel I've become more confident. This intensive Taeeulju meditation allowed me to strengthen my abdomen, clear my head and raise my voice.

성신의 기운으로 갱생의 영광을 누려


이권환(35세, 남) / 종감, 구미원평도장

입공치성을 올릴 무렵 조상님들께서 각자 자손 옆에 앉으시려고 움직이는 분주한 모습이 보였습니다. 주문 수행 시 신단에서는 상제님, 태모님, 태사부님, 태사모님을 비롯한 여러 신명들께서 수행기운을 주시는 듯 뭔가를 뿌리는 것을 보았습니다. 뒤이어 1000배례를 올릴 때에는 몸이 다시 태어난 듯 가벼워지는 황홀한 체험을 하였습니다. 수행 전에 조금은 삿되고 잡된 기운들이 덩어리로 뭉쳐져 몸을 건드렸으나, 이내 수행 후에는 목욕을 한 듯 몸이 가볍고 고요해진 느낌을 얻었습니다. 수행한 자만이 느낄 수 있는 특권 같았습니다. ◎

I was honored to be rejuvenated thanks to the blessings of the Holy Spirit


Lee, Gwonhan (35, Male) / Jonggam, Gumi Wonpyeong Dojang

At the beginning of the Opening Chiseong, I saw ancestral spirits scrambling to take a seat next to their descendents. When practicing mantra meditation, I could see Sangjenim, Taemonim, Taesabunim, Taesamonim and other great spirits sprinkling something toward us as if trying to convey the qi to all of us. A little later, I began to prostrate a thousand times in prayer and felt myself become light as a feather, as if reborn into a new body. My body had been entangled with iniquitous and unclean qi before starting, but soon after I initiated my meditation, I felt my body settle down in a light and peaceful state. All these experiences made me feel privileged.

신장들의 수호에 사기를 물리치고 안정을 찾아


오현수(54세, 남) / 도감, 대구대명도장

실내온도가 따뜻하지 않아 체온이 떨어지고 한기가 돌고 있음을 느꼈습니다. 첫 번째 도공은 아무런 체험을 못했지만 몸을 푸는 데 만족해야 했습니다. 두 번째 도공 시에는 머리에서 열과 통증을 동시에 느꼈습니다. 

등줄기에서는 검은 물체 몇 개가 전광석화처럼 제 몸에서 떨어져 나갔습니다. 그 중에서 제 주위를 계속 맴돌고 있는 물체도 있고 제 앞에서 저를 째려보는 것도 있었습니다. 제 몸이 약간의 공포와 전율을 느끼고 있을 즈음에 구원을 요청하는 심정으로 저는 신단 쪽을 바라봤습니다. 

신단 끝 모서리(수행하는 성도님들 등 뒤)에 거인 신장들이 횡렬로 한 줄로 서서 신단 밑에 있는 저와 다른 신도들을 수호하듯 지켜보고 있었습니다. 한편으로 마음이 안정되어 계속 도공과 수행을 할 수 있었습니다. 전통 춤, 창작 춤을 업으로 사는 저는 수행하기 전날 잠을 자지 못했는데 이틀간 거의 밤샘을 해도 피곤함을 못 느꼈습니다. 정신이 맑아지고 호흡도 안정되고 몸이 가뿐해지니 참 좋았습니다. 

I gained peace after defeating evil qi under the protection of general spirits


Oh, Hyeonsu(54, Male) / Dogam, Daegu Daemyeong Dojang 

While meditating, I sensed that my body temperature dropped and felt chills due to the low temperature in the place where we were practicing. I didn't have a spiritual experience during the first session of dynamic meditation, so I had to be content with warming up my body. During the second session, I felt heat and pain in my head at the same time. 

Several strange objects came out of my spine very fast like flashes of lightning. Some of them stayed around me, hovering, and some glared at me. As I shivered, feeling terrified, I desperately turned my eyes in the direction of the sacred altar wishing for help.

At the corner of the sacred altar was a line of general spirits of great stature standing, looking at me and the others as if it was their duty to protect us. So, I could keep on meditating with calm mind. 

As a Korean traditional dancer and choreographer, I didn't feel tired in spite of taking part in this no-sleep intensive meditation for two consecutive days. 

I felt refreshed and my breathing had become stabilized. It couldn't get any better. 

수백 개의 빛줄기가 쏟아져 내리고


임선영(60세, 남) / 도감, 인천주안도장 

수행을 시작한 지 3시간이 조금 지난 자시子時에 들어서면서 연두색의 오오라aura가 청수 그릇을 휘감기 시작했습니다. 동시에 수백 개의 청백색 빛줄기가 얼굴을 향해 쏟아져 내렸습니다. 주위가 눈이 부시도록 밝았고 온몸 구석구석 뼛속까지 기분 좋은 느낌을 가졌습니다. 

Hundreds of light rays poured down


Lim, Seonyeong(60, Male) / Dogam, Incheon Juan Dojang

It was about 11 p.m., three hours after we had begun our meditation that a green aura started to twine around a bowl of fresh water. At the same time, hundreds of white and blue light rays poured down on my face. I was surrounded by resplendent light and my whole body was refreshed. 

남동생의 신명이 호위해 주었어요


명영자(74세, 여) / 도감, 보령동대도장 

감기 몸살로 수행이 어려웠는데 목은 잠겼으나 몸은 날아갈 것 같았습니다. 세 살 때 죽은 남동생이 저를 호위해 주었습니다. 동생은 저를 보고 너무 반가워하며 정말 잘 살고 있다고 말했습니다.

The spirit of my brother came and accompanied me


Myeong, yeongja(74, Female) / Dogam, Boryeong Dongdae Dojang

I couldn't meditate properly because I had been suffering from the flu and had lost my voice. But somehow, my body felt light as if I could fly. During my meditation, my late brother, who had passed away at three years old, came in and accompanied me. He was delighted to see me and told me that he had been living quite a good life. 

ⓒ 월간개벽. All rights reserved. 

Posted by 바람을본소년
,